Anillamiento Científico de Aves Estación PASER // Scientific Bird Banding PASER Station

Colaboración en anillamiento científico con SEO/Birdlife Málaga en la Estación PASER de Aljaima, Cártama (Málaga). Primavera 2008.

Fueron dos las salidas a anillar que hice con ellos. La primera sin duda uno de los anillamientos que más he disfrutado, ya que formaba parte de un trabajo en video que hicimos para la universidad (un pequeño documental sobre las ONG de Málaga relacionadas con el Medio Ambiente y la Naturaleza). Y la segunda algo más tranquila, ya que no había trabajo de por medio sino más bien el interés personal.

Collaboration in scientific ringing with SEO / Birdlife Malaga PASER of Aljaima Station, Cártama (Malaga). Spring 2008.

I made with them two days of banding. The first was undoubtedly one of the better banding that I have enjoy, it was part of a video-work that we did for the university (a small documentary about Malaga ONG related Environment and Nature). And the second banding was quieter, I did it for personal interest.


Curso de Desarrollo Sostenible // Sustainable Development Course

Curso de Educación Ambiental, “Caminando hacia la sostenibilidad”, con Aulaga (Asociación de Educación Ambiental y Ecología Social de Málaga)

Desarrollo Sostenible: "aquel que satisface las necesidades presentes sin comprometer el de las futuras".

¿Utopía? Yo creo que no, sólo es cuestión querer hacerlo.


Environmental Education Course, "Moving toward sustainability," with Aulaga (Association of Environmental Education and Social Ecology of Malaga)

Sustainable Development "it is what meets present needs without compromising future generations".

Utopia? I think not, only if you want to.




XV Semana del Mar // XV Sea Week

XV Semana del Mar, “Conservación de Hábitats Costeros”, en el Aula del Mar de Málaga, con la colaboración de la Universidad de Málaga.

Es importante conocer el estado en el que se encuentran nuestras costas, en las que vivimos; y si además también puedes hacer algo para solucionarlo mucho mejor. De estas jornadas surgieron algunas cosas y sugerencias importantes que espermos se apliquen.

XV Sea Week , "Conservation of Coastal Habitats" at the Aula del Mar of Málaga, with the collaboration of the University of Malaga.

It is important to know the state where is our coast, in which we live, and if you can also do something about it a lot better. From these sessions emerged a few things and important suggestions that we hope will be applied.


Curso Monitor Educación Ambiental Medio Marino // Instructor's Course on Marine Environmental Education

Curso de Monitor de Educación Ambiental en el Medio Marino, en el Aula del Mar de Málaga, con la colaboración de la Diputación de Málaga.

Una experiencia bastante interesante y divertida en la que he podido aprender sobre todo que lo más importante siempre es ser una persona activa, creativa y alegre.

Instructor's Course on Environmental Education in the Marine Environment at the Aula del Mar of Málaga, with the collaboration of the Disputation of Málaga.

A very interesting and fun experience where I could learn about all important is always to be active, creative and joyful person.




I Jornada de Especies Amenazadas // I Day of Endangered Species

I Jornada de Especies Amenazadas, organizado por la Asociación Calopterix y la colaboración de la Universidad de Málaga.

Tres días llenos de grandes conferenciantes y algún que otro debate. Una buena forma de conocer en que situación se encuentran algunas especies en España y que se está haciendo para solucionar sus problemas.

I Days of Endangered Species, organized by the Association Calopterix and collaboration of the University of Malaga.

Three days full of great speakers and great debate. A great way to meet that situation there are some species in Spain and what it is being done to solve their problems.


Voluntariado Ambiental Parque Nacional de las Tablas de Daimiel // Environmental Volunteer National Park Tablas de Daimiel

Plan de acción del voluntariado en Parques Nacionales en el Parque Nacional de las Tablas de Daimiel con la colaboración de SEO/Birdlife, del 24 de Octubre al 6 de Noviembre de 2007.

Actividad: anillamiento científico de aves, inventario de entomofauna, trabajos forestales y análisis de egagrópilas.

Ha sido una experiencia totalemente diferente a la de isla. En este caso fueron más días y lo más lejos de la civilización que estuvimos fue durante las visitas al parque nacional. Ha sido algo más científico que la anterior, pero también he aprendido un montón y me ha llenado bastante como experiencia.

Volunteer Action Plan on National Parks in the National Park Tablas de Daimiel with the help of SEO / Birdlife, from 24th October to 6 November 2007.

Activity: scientific bird banding, entomological inventory, forestry work and analysis of pellets.

It was totally different experience to the island. In this case I was more days and I was far from civilization during visits to the national park. It was something more scientific than before, but I have learnt a lot and I was filling enough experience.

  









Anillamiento Día Mundial de las Aves // Banding Birds World Bird Day

Colaboración en las Jornadas del Día Mundial de las Aves, organizado por SEO/Birdlife Málaga, con anillamiento de aves y mesa informativa en el Paraje Natural de la desembocadura del Guadalhorce, Octubre de 2007.

Mi primer contacto con la SEO de Málaga y mi primer anillamiento. Toda una experiencia. Levantarse temprano, antes de que salga el sol, colocar las redes con el sonido de la mañana, amanecer y comenzar la jornada.

Collaboration in the World Bird Day, organized by SEO / Birdlife Málaga with bird banding and information desk in the Natural Park of Guadalhorce, October 2007.

My first contact with the SEO of Malaga and my first banding. Quite an experience. Rise early, before sunrise, set nets with the sound of the morning sunrise and start the day.


    






Bioparc Fuengirola - Exhibición // Show

Prácticas de cuidadora de animales, entrenamiento y exhibición en el Zoo de Fuengirola, Septiembre de 2007.

Durante una semana pude disfrutar del contacto directo con animales, conocer de que forma viven, como se comportan, de que se alimentan y como se entrena a los animales de una exhibición de un zoo. Una vivencia irrepetible que además pude compartir con grandes compañeros y amigos de trabajo.

Animal care and training internship in the Bioparc Fuengirola, September 2007.

For one week I enjoy direct contact with animals to know how they live, how they behave and eat and how you train animals in a zoo show. A unique experience that I could also share with great friends and work colleagues.




Cursos Universidad-Empresa // University-Company Courses

Curso Universidad-Empresa de “Enfermería y el pensamiento creativo” por la Universidad de Málaga. Julio de 2007.

Curso Universidad-Empresa de “La contaminación del suelo. Evaluación de la contaminación y técnicas de recuperación” por la Universidad de Málaga.Julio de 2007.

Curso Universidad-Empresa de “Medioambiente: La capa de ozono” por la Universidad de Málaga. Julio de 2007.

University-Company Course "Nursing and creative thought" by the University of Malaga. July 2007.

University-Company Course "Soil contamination. Pollution assessment and recovery techniques" by the University of Malaga. July 2007.

University-Company Course "Environment: The Ozone Layer" by the University of Malaga. July 2007.

Voluntariado Ambiental Parque Natural del Archipiélago de Chinijo // Environmental Volunteer Natural Park Archipelago Chinijo

Plan de acción del voluntariado en Parques Nacionales en el Parque Natural del Archipiélago de Chinijo con la colaboración de WWF/Adena, del 28 de Septiembre al 5 de 0ctubre de 2006.

Actividad: vigilancia del entorno, recuperación y limpieza del hábitat, investigación y estudio de aves y fauna intermareal.

Una gran experiencia, sobre todo a nivel personal. No todo el mundo ha tenido la oportunidad de pasar casi diez días en una isla "desierta" como es Alegranza; vivir exclusivamente con lo más básico te hace ver la cantidad de cosas que tenemos que realmente no necesitamos.

Volunteer Action Plan on National Parks in the National Park Archipelago Chinijo with the collaboration of WWF/Adena, from 28 September to 5 0ctober 2006.

Activity: environmental monitoring, recovery and clean habitat, research and study of birds and intertidal fauna.

A great experience, especially on a personal way. Not everyone has had the opportunity to spend almost ten days on an "empty" island , live exclusively with the basics makes you see how many things we do not really need.












Bioparc Fuengirola - Cuidador animales // Animal care

Prácticas de cuidadora de animales en el Bioparc Fuengirola, temporada verano 2006.

Los días de descanso de las visitas guiadas durante los meses de Julio y Agosto de 2006 aproveche para ir con los cuidadores del zoo de prácticas y aprender un poco en que consiste el trabajo de un cuidador. Ha sido bastante interesante.

Internship of animal care in Bioparc Fuengirola, summer 2006.

Rest days during 2006 July and August I have done animal care practice to learn a little about this job. It was quite interesting.

Bioparc Fuengirola - Monitora // Guide tour and environmental monitor

Durante cuatro años he estado trabajando de Monitora en Bioparc Fuengirola, haciendo las visitas guiadas durante dos veranos (2005 y 2006) y las visitas de lo colegios durante cuatro cursos escolares (2004-2008).

Me ha servido sobre todo para aprender a relacionarme con la gente, a hablar en público sin ningún tipo de temor, incluso en inglés, y explicar de forma clara; para tener paciencia con la gente, tanto adultos como niños; para respetar y ayudar a mis compañeros. En fin, que como primer contacto en lo que es una empresa y el mundo laboral me ha ayudado a madurar mucho.

También me he llevado grandes amigos de esta experiencia, la cual he dejado, por que considero que mi tiempo allí ha concluido.

During four years I have been working as environmental guide in Bioparc Fuengirola, doing guide tours in summer (2005 and 2006) and school environmental guide (2004-2008).

I have learnt so much. Now I am good in relationship with people, I can speak in public without any fear, even in English, and I can explain clearly. I have also learnt to be patience with people, both adults and children, to respect and help my colleagues. In short, as a first contact in a company, it has helped me to mature a lot.

I have also made great friends during this experience. I left it because I feel that my time here is over.


Bioparc Fuengirola - Tienda y Taquilla // Shop and box office

En el verano de 2004 tuve mi primera toma de contacto en el Zoo de Fuengirola, como se llama antes (ahora Bioparc Fuengirola). Estuve tabajando en la tienda y la taquilla del zoo durante los meses de Julio y Agosto. Fue una buena experiencia, ya que nunca antes había trabajado.

In 2004 summer I had my first job-contact at the Bioparc Fuengirola. I was working in the shop and the zoo box office during the months of July and August. It was a good experience because I had never worked before.


Lincenciatura Biología // Degree on Biology

En Octubre de 2003 comencé la carrera de Biología en Málaga. Un poco nerviosa y con la esperanza de haber elegido bien. Elegir una carrera de ciencias siempre es un reto. Así que esto fue más o menos el comienzo de todo.

October 2003, I decided to study Biology in the University of Málaga. A little bit nervous and with the hope to have decided right. A scientist carrer is not an easy way. So that was the beginning of my story.


Bienvenida // Welcome

Bienvenidos a todos a los que quiran saber un poco sobre mi.

El objetivo de este blog es dar un poco a conocer "mis experiencias", todas aquellas cosas que de alguna forma puedan marcar mi panorama laboral y personal, pero sobre todo que me aportan conocimiento y experiencia.

Un saludo.


Welcome all who want to know a little bit more about me.

The purpose of this blog is to give some knowledge about "my experience", things that have an influence on my work and personal view, but mainly to provide me knowledge and experience.

Regards.