Mejora del hábita en la Laguna de los Prados // Improvement in the Laguna de los Prados

Voluntariado Ambiental con SEO/BirdLife Málaga para la Mejora del Hábitat en la Laguna de Los Prados en Málaga desde Noviembre de 2008 hasta Febrero de 2009.

Environmental Volunteer with SEO / BirdLife Malaga for improving habitat in the Laguna de Los Prados in Malaga from November 2008 to February 2009.




I Jornada Malacitana de Estudios Antárticos // I Day of Antartic Studies

Los días 8, 9 y 10 de Octubre de 2008.

I Jornada Malacitana de Estudios Antárticos. La Antártida como indicador de Cambio Global.


Han sido tres días muy productivos en cuanto a conocimientos a cerca de la Antártida, ese gran desconocido para muchos, y sobre todo de lo que allí se hace. Además de haber tenido a unos grandes ponentes hablando de todo ello.

The 8th, 9th and 10th October 2008.I Day of Antartic Studies. Antarctic as an indicator of Global Change.

It has been three days very productive in terms of knowledge about Antartic, the great unknown to many people, and especially what it is done there. Besides we had some great speakers talking about all this.


Anillamiento de Paseriformes Estación de Manecorro E B Doñana // Banding Passeriforms Manecorro Station E B Doñana.

Durante diez días (del 26 de Septiembre al 5 de Octubre de 2008) pude colaborar como voluntaria en la Estación de Anillamiento de Aves en Migración de la Estación Biológica de Doñana (Manecorro), anillando Paseriformes.
Ha sido una gran experiencia, que completaré con un trabajo para la universidad sobre el Anillamiento Científico de Aves.

Saqué pájarillos de las redes, anillé, monté redes, madrugué mucho, nos llovió. Incluso tuve la oportunidad de sacar una especie rara de la red (Ficedula parva) y ver otra rara que cayó en otra red (Phylloscopus inornatus). Y sobre todo aprendí un montón de identificación, que no es nada fácil.

Me habría quedado una semana más.

For ten days (from 26 September to 5 October 2008) I collaborated as a volunteer at the Bird Banding Station on Migration in the Biological Station of Doñana (Manecorro), banding Passeriforms.
It was a great experience that I will complete with a writen work in the university about the Scientific Bird Banding.

I removed birds from the nets, I made ring nets, I woke up very early, it rained. I even had the opportunity to found in the network a rare species (Ficedula parva) and see another rare species that fell on another network (Phylloscopus inornatus). And above all I learned a lot of bird identification, which is not easy.

I would have stayed another week more.

  









Anillamiento Científico de Aves Estación PASER // Scientific Bird Banding PASER Station

Colaboración en anillamiento científico con SEO/Birdlife Málaga en la Estación PASER de Aljaima, Cártama (Málaga). Primavera 2008.

Fueron dos las salidas a anillar que hice con ellos. La primera sin duda uno de los anillamientos que más he disfrutado, ya que formaba parte de un trabajo en video que hicimos para la universidad (un pequeño documental sobre las ONG de Málaga relacionadas con el Medio Ambiente y la Naturaleza). Y la segunda algo más tranquila, ya que no había trabajo de por medio sino más bien el interés personal.

Collaboration in scientific ringing with SEO / Birdlife Malaga PASER of Aljaima Station, Cártama (Malaga). Spring 2008.

I made with them two days of banding. The first was undoubtedly one of the better banding that I have enjoy, it was part of a video-work that we did for the university (a small documentary about Malaga ONG related Environment and Nature). And the second banding was quieter, I did it for personal interest.


Curso de Desarrollo Sostenible // Sustainable Development Course

Curso de Educación Ambiental, “Caminando hacia la sostenibilidad”, con Aulaga (Asociación de Educación Ambiental y Ecología Social de Málaga)

Desarrollo Sostenible: "aquel que satisface las necesidades presentes sin comprometer el de las futuras".

¿Utopía? Yo creo que no, sólo es cuestión querer hacerlo.


Environmental Education Course, "Moving toward sustainability," with Aulaga (Association of Environmental Education and Social Ecology of Malaga)

Sustainable Development "it is what meets present needs without compromising future generations".

Utopia? I think not, only if you want to.




XV Semana del Mar // XV Sea Week

XV Semana del Mar, “Conservación de Hábitats Costeros”, en el Aula del Mar de Málaga, con la colaboración de la Universidad de Málaga.

Es importante conocer el estado en el que se encuentran nuestras costas, en las que vivimos; y si además también puedes hacer algo para solucionarlo mucho mejor. De estas jornadas surgieron algunas cosas y sugerencias importantes que espermos se apliquen.

XV Sea Week , "Conservation of Coastal Habitats" at the Aula del Mar of Málaga, with the collaboration of the University of Malaga.

It is important to know the state where is our coast, in which we live, and if you can also do something about it a lot better. From these sessions emerged a few things and important suggestions that we hope will be applied.


Curso Monitor Educación Ambiental Medio Marino // Instructor's Course on Marine Environmental Education

Curso de Monitor de Educación Ambiental en el Medio Marino, en el Aula del Mar de Málaga, con la colaboración de la Diputación de Málaga.

Una experiencia bastante interesante y divertida en la que he podido aprender sobre todo que lo más importante siempre es ser una persona activa, creativa y alegre.

Instructor's Course on Environmental Education in the Marine Environment at the Aula del Mar of Málaga, with the collaboration of the Disputation of Málaga.

A very interesting and fun experience where I could learn about all important is always to be active, creative and joyful person.




I Jornada de Especies Amenazadas // I Day of Endangered Species

I Jornada de Especies Amenazadas, organizado por la Asociación Calopterix y la colaboración de la Universidad de Málaga.

Tres días llenos de grandes conferenciantes y algún que otro debate. Una buena forma de conocer en que situación se encuentran algunas especies en España y que se está haciendo para solucionar sus problemas.

I Days of Endangered Species, organized by the Association Calopterix and collaboration of the University of Malaga.

Three days full of great speakers and great debate. A great way to meet that situation there are some species in Spain and what it is being done to solve their problems.


Voluntariado Ambiental Parque Nacional de las Tablas de Daimiel // Environmental Volunteer National Park Tablas de Daimiel

Plan de acción del voluntariado en Parques Nacionales en el Parque Nacional de las Tablas de Daimiel con la colaboración de SEO/Birdlife, del 24 de Octubre al 6 de Noviembre de 2007.

Actividad: anillamiento científico de aves, inventario de entomofauna, trabajos forestales y análisis de egagrópilas.

Ha sido una experiencia totalemente diferente a la de isla. En este caso fueron más días y lo más lejos de la civilización que estuvimos fue durante las visitas al parque nacional. Ha sido algo más científico que la anterior, pero también he aprendido un montón y me ha llenado bastante como experiencia.

Volunteer Action Plan on National Parks in the National Park Tablas de Daimiel with the help of SEO / Birdlife, from 24th October to 6 November 2007.

Activity: scientific bird banding, entomological inventory, forestry work and analysis of pellets.

It was totally different experience to the island. In this case I was more days and I was far from civilization during visits to the national park. It was something more scientific than before, but I have learnt a lot and I was filling enough experience.

  









Anillamiento Día Mundial de las Aves // Banding Birds World Bird Day

Colaboración en las Jornadas del Día Mundial de las Aves, organizado por SEO/Birdlife Málaga, con anillamiento de aves y mesa informativa en el Paraje Natural de la desembocadura del Guadalhorce, Octubre de 2007.

Mi primer contacto con la SEO de Málaga y mi primer anillamiento. Toda una experiencia. Levantarse temprano, antes de que salga el sol, colocar las redes con el sonido de la mañana, amanecer y comenzar la jornada.

Collaboration in the World Bird Day, organized by SEO / Birdlife Málaga with bird banding and information desk in the Natural Park of Guadalhorce, October 2007.

My first contact with the SEO of Malaga and my first banding. Quite an experience. Rise early, before sunrise, set nets with the sound of the morning sunrise and start the day.


    






Bioparc Fuengirola - Exhibición // Show

Prácticas de cuidadora de animales, entrenamiento y exhibición en el Zoo de Fuengirola, Septiembre de 2007.

Durante una semana pude disfrutar del contacto directo con animales, conocer de que forma viven, como se comportan, de que se alimentan y como se entrena a los animales de una exhibición de un zoo. Una vivencia irrepetible que además pude compartir con grandes compañeros y amigos de trabajo.

Animal care and training internship in the Bioparc Fuengirola, September 2007.

For one week I enjoy direct contact with animals to know how they live, how they behave and eat and how you train animals in a zoo show. A unique experience that I could also share with great friends and work colleagues.




Cursos Universidad-Empresa // University-Company Courses

Curso Universidad-Empresa de “Enfermería y el pensamiento creativo” por la Universidad de Málaga. Julio de 2007.

Curso Universidad-Empresa de “La contaminación del suelo. Evaluación de la contaminación y técnicas de recuperación” por la Universidad de Málaga.Julio de 2007.

Curso Universidad-Empresa de “Medioambiente: La capa de ozono” por la Universidad de Málaga. Julio de 2007.

University-Company Course "Nursing and creative thought" by the University of Malaga. July 2007.

University-Company Course "Soil contamination. Pollution assessment and recovery techniques" by the University of Malaga. July 2007.

University-Company Course "Environment: The Ozone Layer" by the University of Malaga. July 2007.

Voluntariado Ambiental Parque Natural del Archipiélago de Chinijo // Environmental Volunteer Natural Park Archipelago Chinijo

Plan de acción del voluntariado en Parques Nacionales en el Parque Natural del Archipiélago de Chinijo con la colaboración de WWF/Adena, del 28 de Septiembre al 5 de 0ctubre de 2006.

Actividad: vigilancia del entorno, recuperación y limpieza del hábitat, investigación y estudio de aves y fauna intermareal.

Una gran experiencia, sobre todo a nivel personal. No todo el mundo ha tenido la oportunidad de pasar casi diez días en una isla "desierta" como es Alegranza; vivir exclusivamente con lo más básico te hace ver la cantidad de cosas que tenemos que realmente no necesitamos.

Volunteer Action Plan on National Parks in the National Park Archipelago Chinijo with the collaboration of WWF/Adena, from 28 September to 5 0ctober 2006.

Activity: environmental monitoring, recovery and clean habitat, research and study of birds and intertidal fauna.

A great experience, especially on a personal way. Not everyone has had the opportunity to spend almost ten days on an "empty" island , live exclusively with the basics makes you see how many things we do not really need.